總金額: 會員:NT$ 0 非會員:NT$ 0 
(此金額尚未加上運費)
 
人文社科 文化 各國文化
 
 
 
 
 
知日:和製漢語
 作  者: 蘇靜
 出版單位: 中信
 出版日期: 2015.03
 進貨日期: 2018/7/4
 ISBN: 9787508650142
 開  本: 16 開    
 定  價: 263
 售  價: 210
  卡 友 價 : 193
推到Facebook 推到Plurk 推到Twitter
前往新書區 書籍介紹 購物流程  
 
編輯推薦:

《知日和制漢語》特集是《知日》系列的第28本!
  隋唐時期,日本學習了中國的漢字,發揚了自己的語言;明治時期,日本用漢字翻譯西洋文獻,中國又將它們吸收回國,壯大了漢語的內涵。漢字的一來一往,牽連出兩個國家一衣帶水的聯繫。透過對中日兩國漢字的比較,還可以瞭解文字背後的國家文化。現在使用的漢語中,究竟有多少來自日語?那些雖是漢字,中國人卻不認識的字,到底是怎樣形成的?日本還有多少古怪有趣的人名地名?從語言出發,從另一個角度瞭解日本吧!


內容簡介:

《知日和制漢語》特集——專門關注日本的超人氣媒體品牌「知日」推出《知日》特集第28彈!
  據說,中國人現在使用的日常漢語中,有三分之一都來自日本人的創造。日語由平假名、片假名和漢字三個部分組成。對於看慣了中文漢字的人來說,日語漢字中有些漢字讓你馬上就能猜透它的意思,有些漢字,讓你回憶起了古文書上的風景,而有些漢字,卻會讓你覺得好陌生。這個讓我們備感親切又陌生的詞彙體系中,究竟有哪些造詞秘密?日本人又創造了哪些漢字逆輸入中國?《知日和制漢語》特集,全方位介紹不同類型的日本漢字和詞語,帶你瞭解這個看似熟悉卻又陌生的文字體系。
  特集囊括:
  豐富學術知識:
  和制漢語的造詞原理是什麼?
  造詞人物們用漢字傳達了怎樣的概念?
  哪些字是日本的“國字”?
  四字熟語與中國的成語有哪些異同?
  和制漢語VS中文譯詞,誰是王者?
  輕鬆生活常識:
  代表日本47都道府縣的風土漢字。
  街頭看板上的和制漢語。
  衣食住行中的造字智慧。
  年度漢字背後的意義。
  漢字在流行文化和傳統文化中的交互感染。
  有趣的日本地名。
  字體設計的藝術。
  動植物、姓名中獨特的漢語……

  專訪看板攝影師藤本健太郎、日本“國字研究第一人”早稻田大學教授?原宏之、書道大家中村伸夫,探尋現代日本人對漢字的態度和展望。


作者簡介:

受訪人
  藤本健太郎 平面設計師
  1973年出生於日本北海道,畢業於日本工學院專門學校設計學科。曾加入設計團隊“Nendo Graphixxx”,曾工作於設計公司SPICE Inc.。之後參與日本最初的網路雜誌《teleparc》的設計,擔任過音樂頻道“MTV Japan”的藝術總監,2003年,開始成為自由職業者。
  ?原宏之 語言學家
  1965年出生于東京。早?田大學教授、文學博士。博士生導師。任文部科學省“常用漢字表”、法務省“人名用漢字”、日本國語辭典、日本國語教科書的委員及幹事。
  中村伸夫 書道家
  1955年出生于福井縣,畢業于東京教育大學。師從于書法家今井淩雪(1922~2011年)。築波大學美術專業書法課程教授,中國書法史研究者。著有《木簡竹簡》《中國近代的書法家》等書、現任讀賣書法會常任理事、日本書藝院常務理事。
  濱田祐史 攝影師
  1979年出生於大阪,2003年畢業于日本大學藝術學部寫真學科。2006年成為自由攝影師,2011年憑藉作品“photograph”,2013年憑藉作品“Primal Mountain”獲得英國“Magenta Foundation, Flash Forward Emerging Photographer”攝影獎的新人攝影師獎項,並參加該獎的世界巡展。2014年出版攝影集《photograph》。
  撰稿人
  蕭西之水
  新銳日史作家,曾廣泛遊學於美、澳、日等環太平洋國家。出版書籍《誰說日本沒有戰國》《最懂!日本戰國》。
  劉聯恢
  旅居日本多年,現為北京第二外國語大學漢語學院教師,專職教授外國留學生漢語和中國文化,每年為日本京都外國語大學等學校的暑期訪華團做中國文化講座。
  夏目家的小詩哥
  宅男。被動漫啟蒙開始專注研究日本文化,自學了日語偶爾做做短漫的漢化和日文歌翻唱。
  毛丹青
  外號“阿毛”,中國國籍。北京大學畢業後進入中國社會科學院哲學所,1987年留日定居,做過魚蝦生意,當過商人,遊歷過許多國家。2000年棄商從文,中日文著書多部。現任神戶國際大學教授,專攻日本文化論。
  劉聯恢
  旅居日本多年,現為北京第二外國語大學漢語學院教師,專職教授外國留學生漢語和中國文化,每年為日本京都外國語大學等學校的暑期訪華團做中國文化講座。
  吳東龍
  從事設計觀察的作家、講師、設計師,也是課程與書籍的規劃者。在多面向的設計工作裡,長期關注日本的設計場域,著有《設計東京》系列書籍,作品見於兩岸三地。現在是“東喜設計工作室”、創意聚落“地下連雲企業社”負責人。
  田原
  1965年生,詩人、翻譯家、日本文學博士。城西國際大學教授,出版有詩集、文學專著和譯著二十多種。
  LING
  本名李淩彪,廣東廣州人,男性漫畫家。作品主題風趣活潑,畫風簡潔明快,有著濃厚的日系漫畫色彩。代表作《超合金社團》《鄰居家是畫漫畫的阿么》。連載中作品:《紅葉琉璃》《龍刃》。同時,以“MIHARU”為筆名進行同人創作。
  特別鳴謝
  藤本健太郎、?原宏之、中村伸夫、濱田祐史


圖書目錄:

漢字的基礎
日本47府道都縣的風土漢字
那些從日本傳入中國的漢語
日語?漢語?
和制漢語詞彙
造詞人物:制度與價值觀的概念傳遞者
明治以前的和制漢語及造詞原理:同為漢字,相近卻不相同
日本的“國字”:一個字,也可以表達複雜的含義
生活中的和制漢語:衣食住中生長的造字智慧
漢字檢定、年度漢字:熱衷於漢字的日本人
流行文化與和制漢語:最歡快的和制漢語
看板上的和制漢語:邊走邊拍,路上字體觀察
四字熟語:雖然看不明白,但是覺得好厲害!
易錯漢字:詞義的暗號
名字姓氏:刻著時代印記的名與姓
動植物的漢字卡片
“冠婚葬祭”中的和制漢字:漢字堆中的人生行事
日本方言中的漢語:語言中的風土的記憶
寫研:是漢字,也是藝術!
和制外來語:蛋黃醬不夠多!
讀書:漢字的溯源之旅
創造的魅力:?原宏之的國字研究之路
書道之旅:從文字中發現美
和制漢語VS中文譯詞:國力之爭
旅情,那些或繾綣或趣致的地名
別冊 日和手帖
regulars
【photographer】濱田祐史:凝視光與影的世界 interview 濱田祐史
【book】人形無言,戲有聲
【magazine】明日的繪本 《真夜中》之《特集:物語與設計》
【器】兵左衛門的手工漆筷
【manga】寄生獸:腦與心的戰鬥
【俳句】俳句革命家
【料理】壽喜燒
【吳東龍?設計疆界】看展第十年的新發現:2014東京設計師周看展筆記
【蟲眼蟲語】黃支子
【告訴我吧!日語老師】浮光掠影看2014


圖片預覽:

 
 
  步驟一.
依據網路上的圖書,挑選你所需要的書籍,根據以下步驟進行訂購
選擇產品及數量 結 帳 輸入基本資料 取貨與付款方式
┌───────────────────────────────────────────────────┘
資料確定 確認結帳 訂單編號    

步驟二.
完成付款的程序後,若採用貨到付款等宅配方式,3~7天內 ( 例假日將延期一至兩天 ) 您即可收到圖書。若至分店門市取貨,一週內聯絡取書。

步驟三.
完成購書程序者,可利用 訂單查詢 得知訂單進度。

注意事項.
付款方式若為網路刷卡必須等" 2 ~ 3 個工作天"確認款項已收到,才會出貨.如有更改書籍數量請記得按更新購物車,謝謝。
大陸出版品封面老舊、磨痕、凹痕等均屬常態,除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
部分書籍附贈配件(如音頻mp3或dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至出版社提供的網站註冊並通過驗證程序,方可下載使用。

預訂海外庫存.
商品到貨時間須4週,訂單書籍備齊後方能出貨,如果您有急用書籍,建議與【預訂海外庫存】商品分開訂購。